Med en cand.mag. i Litteraturhistorie har jeg været rundt i litteraturhistoriens klassikere, og som forlagsredaktør har jeg arbejdet med både ny og ældre litteratur i mange forskellige genrer.
Jeg bor med Marie i en købmandsgård fra 1868, som er fyldt med historie.
Jeg har selv bygget bogreolen, som bogstaveligt talt er fyldt med fortællinger og bøger, jeg har bidraget til.
Jeg kan lide al litteratur, hvis det er god litteratur. Det betyder ikke så meget, om det er den ene eller den anden genre. Tværtimod er det ekstra spændende, når genreskel nedbrydes.
Jeg gennemførte mit universitetsstudie med et individuelt tilrettelagt uddannelsesforløb. Jeg har fulgt kurser i litteraturhistorie, kunsthistorie, musikvidenskab, kulturjournalistik, semiotik og lingvistik. Det resulterede i et speciale om sprogbrug, gestik og betydningsgivere i dansk rapmusik – hvor genreskel altid er i bevægelse.
Den enkle grønne forside har jeg lavet. Den egner sig særligt godt i digitale sammenhænge med en iøjefaldende farve, let afkodelig ornamentik og store bogstaver, der kan læses i tumbnail-størrelse.
Min bedstefar forærede mig børnerøvsromaner, da jeg var dreng. Mine hele blev børnene i Nyskoven, zarens kurér og Kaptajn Nemo.
Allermest medrivende og ærefrygtindgydende var Falkeøje og Chingachgook. Et af mine tidligste og bedste minder er fra mejetærskeren, hvor min bedstefar genfortalte den dramatiske historie om den sidste mohikaner, så jeg var tryllebundet, mens jeg iagttog den store roterende hasper.
Det var disse klassiske fortællinger, fyldt med musketerer, sørøvere og utrolige begivenheder, der drev mig ind mellem bibliotekets gule reoler, hvor verden bredte sig ud foran mig som havet foran Robinson Crusoe.
Senere i livet fik jeg arbejde på Forlaget Klim, som udgav den første uforkortede, danske udgave af min barndoms yndlingsfortælling.
Der er ikke noget bedre end at blive overrasket over at finde en god historie et uventet sted. Når det er sagt, er der som regel en grund til, at klassikere er klassikere, og jeg kan altid anbefale noget spændende fra kanonen. Jeg har særligt mange favoritter fra 1800-tallet og det tidlige 1900-tal.
Blandt mange andre spændende typer udgivelser har jeg haft mulighed for at arbejde med forfattere som Balzac, Colette, Dickens, Hawthorne, Hoffmann, Stoker og mange flere.
Apollinarie, Baudelaire, Balzac, Collette, Dickens, Eliot, Shelley, Stoker, Tolkien, Zola.
Jeg har skrevet mange bogforord i min tid. Blandt andre til Dickens’ Historier og stemmer.
Jeg har altid været dybt fascineret af formens kraft. Den måde, den former vores forståelse af narrativet. Eller ophæver forståelsen.
For mange år siden udgav jeg en haiku-samling, der udfordrede den stramme form.
___________
De, kære læser, er måske eller måske ikke bekendt med den mere end tusind år gamle japanske digtform – haikuet. Hvis De er, ved De, at haikuets sytten stavelser maler et øjebliksbillede. Et indsigtsfuldt øjebliksbillede.
Traditionen foreskriver, at haikuet har rod i sansernes naturlige verden, men antyder noget dybereliggende. Et haiku er simpelt på overfladen, men det tager år at mestre kunsten til fulde.
Formen stilren, mens digtene emmer af dekadence. Det traditionsrige er blevet tilføjet en tidssvarende rammesætning. Resultatet er på én gang nedrigt, besnærende og opløftende.
Velbekomme og god fornøjelse.
HAIKU – ANNI ANNÆ
Kasper Kaufmann
107 sider
ISBN: 9788799153251
"Der er både stil og form over Kasper Kaufmanns haiku, og stilbevidst er forfatteren. Og hans forlag ... Det er ikke her man løfter et øjenbryn. Ofte er indholdet også sådan hjemmevandt. Vi følger jeg-personen og hans liv med kæresten: kaffe, kusse, komfur og kanelsnegle."
- Ole Bundgaard